Hoa hồng và quý bà

20/05/2012 03:52 GMT+7

Một thương nhân Singapore hồi thập niên 1970 đã ghép hai từ tiếng Anh lady (quý bà) và rose (hoa hồng) thành thương hiệu Lady Rose khá nổi tiếng với các sản phẩm chăm sóc sắc đẹp. Cho đến nay, thương hiệu này vẫn ăn khách với các mỹ phẩm được bào chế từ nước ngoài và được bán rộng rãi khắp đảo quốc sư tử. Đứng sau thương hiệu này là Công ty Hai Tong Co có trụ sở ở khu Chinatown.

Nhưng đến năm 2010, doanh số bán sản phẩm Lady Rose bất ngờ giảm xuống, trong khi Hai Tong Co lại nhận được nhiều phàn nàn từ khách hàng rằng có sự nhầm lẫn về bao bì. Bắt tay vào điều tra, công ty này phát hiện trên thị trường có những sản phẩm tương tự mang tên Rose Lady. Rose Lady là một dòng phấn má do Công ty VOV Cosmetics của Hàn Quốc bào chế. Mặc dù VOV Cosmetics có đăng ký sở hữu thương hiệu VOV ở Singapore vào năm 2010, nhưng thương hiệu Rose Lady thì không được đăng ký mà sản phẩm của nó chỉ được phân phối tại Singapore thông qua đại lý độc quyền là Công ty Ventree Singapore.

Cho rằng Rose Lady vi phạm luật thương hiệu và làm tổn hại đến sản phẩm Lady Rose của mình, Hai Tong Co kiện Ventree ra tòa. Lập luận của bên nguyên đơn là Rose Lady và Lady Rose tương đồng lớn từ hình ảnh, tên gọi cho đến khái niệm. Do quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm cả thương hiệu, có giá trị pháp lý riêng ở mỗi nước, nên công ty Hàn Quốc không dính đến vụ kiện này. Hồ sơ tòa án không thấy đề cập mức đòi bồi thường, nhưng vụ án được tòa tối cao - nơi chỉ xử lý những vụ kiện với mức đòi bồi thường từ 250.000 SGD trở lên - thụ lý và giải quyết.

Cuối cùng, bản án ngày 14.5 kết luận Ventree đã vi phạm luật thương hiệu, nên phải dừng ngay việc nhập khẩu và phân phối dòng sản phẩm Rose Lady. Còn thiệt hại cho chủ sở hữu thương hiệu Lady Rose sẽ được một bên độc lập định giá sau.

Thục Minh
(Văn phòng Singapore)

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.